Hoe Studio Ghibli-films evolueerden van Amerikaanse cultklassiekers tot grote stukken van de mondiale cinema

Welke Film Te Zien?
 

Snelle koppelingen

Gedurende meerdere decennia, Studio Ghibli is het baanbrekende bedrijf geworden voor animatie en zichzelf gecementeerd als een geliefd onderdeel van de Amerikaanse cinema. Klassiekers zoals Prinses Mononoke, weggejaagd, En Howl's bewegende kasteel – om er maar een paar te noemen – zijn uitgegroeid tot stukjes legendarische iconografie voor fans van vele leeftijden. Deze verhalen, gedragen door meesterlijke animatie, zijn tegenwoordig een cruciaal onderdeel van de animatie-industrie, maar het kostte vele jaren van afmattend werk om dat punt te bereiken.



CBR-VIDEO VAN DE DAG SCROLL OM DOOR TE GAAN MET INHOUD

Amerika is misschien wel een van de drijvende landen achter topanimatie, maar de geschiedenis van de industrie in dit land is begraven onder beperkingen en censuur. Animatie is in de VS meer een bezigheid voor kinderentertainment geweest dan wat dan ook, maar de donkere kant van de industrie brengt het in verband met oorlog, vooroordelen en de beperking van creatieve expressie. Met veel minder censuur en meer flexibiliteit op het gebied van entertainment in Japan, animatie voor televisie en film moeite had om in de Amerikaanse cultuur te passen. Studio Ghibli heeft een geschiedenis met de VS die niet anders is, maar die herinnert aan waar het bij baanbrekend om draait.



Het duurde tientallen jaren voordat Amerikaanse animatie het volwassen publiek van Studio Ghibli bereikte

  • Het eerste animatieproject was Fantasmagorie , een Franse animatiefilm uit 1908 van Émile Cohl.
  • Studio Ghibli's eerste animatiefilm was luchtkasteel , uitgebracht in 1986 in Japan.
  • Nausicaa van de Vallei van de Wind werd in 1984 in Japan uitgebracht, vóór de oprichting van Studio Ghibli; omdat het nog steeds een iconisch project is van medeoprichter Hayao Miyazaki, wordt het beschouwd als een Ghibli-film.
  Eerste 10 Amerikaanse anime-importen Verwant
De eerste 10 Amerikaanse anime-importen in chronologische volgorde
De uitgebreide anime-catalogus die beschikbaar is voor het Amerikaanse publiek is niet nieuw. Het begon al in het begin van de jaren zestig.

De VS mogen dan misschien niet de eer hebben om animatiefilms te creëren of vooral te perfectioneren, zoals Groot-Brittannië en Frankrijk begin 20e eeuw deden, maar de natie maakte zijn eigen herkenningspunten en creëerde zijn eigen cultuur rond het artistieke medium. Walt Disney 'S stoomboot Willie is de eerste animatiefilm met een volledig gecomponeerde soundtrack; dit was een pionier in het doel van muziek in combinatie met animatie. De VS hebben ook alle eer voor de productie van de eerste volledig geanimeerde speelfilm, Walt Disney's Sneeuwwitje en de Zeven Dwergen (1937), dat één uur en drieëntwintig minuten duurt. Hoewel de kunstenaars achter deze vroege voorbeelden en de kunstenaars die nog zouden komen zeker de artistieke verdiensten en creatieve vrijheid van animatie begrepen, zou het medium gedurende het grootste deel van zijn geschiedenis aan beperkingen worden onderworpen.

Meer dan voor kinderen, maar nog steeds met verschillende controverses

In de vroege geschiedenis van Disney wordt doorgaans de kinderanimatie benadrukt die ze produceerden, maar het bedrijf had ook inhoud voor zowel het leger als volwassenen. Terwijl de pure animatiekunst vanaf eind jaren twintig groeide, vond er in de jaren dertig een nog grotere historische gebeurtenis plaats: de Tweede Wereldoorlog. Disney nam de tijd om niet alleen inhoud te maken om kinderen en volwassenen te vermaken , Maar volgens het Smithsonian , produceerden ze geanimeerde video's voor de soldaten die zich voorbereidden op de oorlogsinspanning. Deze video's omvatten militaire trainingsfilms en educatieve korte films om patriottisme af te dwingen. Ze speelden Donald Duck als legerrekruut en Minnie Mouse die explosieven maakte. Op hetzelfde moment dat het Mouse House samenwerkte met Uncle Sam om in de oorlog te vechten, vond er in de VS een oorlog van censuur plaats.

Het boek Verboden animatie: gecensureerde tekenfilms en animators op de zwarte lijst in Amerika , geschreven door auteur en animatieprofessor Karl F. Cohen, beschrijft de donkerdere geschiedenis van animatie in de Verenigde Staten. Hoewel de seksuele inhoud van het legendarische stripfiguur Betty Boop en haar jarretelgordel misschien nog steeds past in de hedendaagse wereld van geanimeerd entertainment, kunnen racistische afbeeldingen van Afro-Amerikanen verboden blijven. Vanaf de jaren twintig kwam de drang naar censuur op de Amerikaanse animatie om verschillende redenen, variërend van religie tot mensenrechten. Van 1934 tot 1968 werd theatrale animatie volledig gecensureerd. Cohen's boek legt uit: 'Censoren lieten Disney de uiers van koeien bedekken met jurken, en ze lieten Betty Boop haar zoom verlagen zodat haar kousenband niet langer door het publiek zou worden gezien.'



hoe het hart van de zee te gebruiken?

Zelfs de angst voor het communisme in de jaren vijftig had een cruciale invloed op de Amerikaanse animatie. Cohen's boek legt uit dat 'een animatiestudio failliet werd verklaard omdat de eigenaren ooit communisten zouden zijn geweest.' Alles wat in overeenstemming leek te zijn met de 'Red Scare' werd een misdaad, waardoor elke kunstuiting, inclusief animatie, werd beperkt. Zelfs toen de angst voor het communisme in de jaren zestig eindigde en de officiële censuur in 1968 werd vervangen door een volwassenheidsbeoordelingssysteem, stond animatie nog steeds onder druk van een publiek dat veel niet-traditionele idealen verwierp, vooral met betrekking tot kinderinhoud.

De eerste animatiefilm met X-rating was Frits de Kat uit 1972, een erotische komedie waarin een seksueel gedreven gestreepte kat wilde avonturen beleeft. Terwijl deze film de weg vrijmaakte voor animatieseries voor volwassenen Beavis and Butthead (1993) en uiteindelijk Rik en Morty (2013), weerspiegelt het nog steeds de visie van de VS op animatie: gezonde inhoud voor kinderen of seksuele komedies voor volwassenen. De enige uitzondering op de regel was De vuurstenen (1960), oorspronkelijk gemaakt als serie voor volwassenen over het dagelijkse volwassen leven; het enige niet te relateren deel van de serie was de prehistorische setting.

Japanse inleiding tot de Amerikaanse censuur

Gedurende de veranderende tijden van de jaren zestig begon Japanse geanimeerde inhoud de VS binnen te komen, voornamelijk voor televisie. Producenten moesten het landmijnenveld van de Amerikaanse smaak manoeuvreren, wat leidde tot enorme censuur en wijzigingen in veel titels, waaronder de serie Snelheidsracer , dat is een wijziging van de Japanse titel Mach GoGoGo . Kinderanime, zoals Astro Boy , zijn de belangrijkste series die in de jaren zestig de VS bereikten. Wat de censuur betreft, kon zelfs de beroemde Studio Ghibli niet vermijden dat er wijzigingen werden aangebracht in hun film uit 1984 Nausicaä van de Vallei van de Wind , die een nieuwe titel kreeg Strijders van de wind in de VS.



Studio Ghibli zou met hun film succes blijven hebben in Japan Mijn buur Totoro , wat hen rond de jaren '90 naar de Disney-connectie zou leiden. Zelfs als de animatie zich had ontwikkeld van de onschuldige kinderinhoud en had geleerd hoe om te gaan met controverses, was het geen hit bij de Amerikaanse kijkers. Kijkers waren niet in rep en roer over Studio Ghibli, maar ze waren er zeker niet klaar voor.

Disney's verlangen naar een magisch Japans tintje bracht Studio Ghibli naar een publiek dat er nog niet klaar voor was

  Gesplitst beeld, Hayao Miyazaki poseert naast Neil Gaiman, en San en Ashitaka van prinses Mononoke Verwant
Hoe Neil Gaiman prinses Mononoke hielp redden van Miramax
Het creëren en produceren van Princess Mononoke was een teamprestatie. Niet veel mensen weten dat Neil Gaiman eraan heeft gewerkt en heeft bijgedragen aan het behouden van de authenticiteit van de film.

Disney is gecharmeerd van Totoro, maar krijgt Mononoke

In 1996 werd Steve Alpert aangenomen om de internationale verkoop van Studio Ghibli te leiden en werkte hij nauw samen met hoofdproducent en mede-oprichter Toshio Suzuki en manager productiezaken Shinsuke Nonaka. Hun gezamenlijke werk leidde tot de globalisering van Studio Ghibli en wordt gedetailleerd beschreven in de memoires van Alpert Een huis delen met de nooit eindigende man: 15 jaar bij Studio Ghibli . Vanuit Alperts Disney-connectie hoopte de studio nog een kans te krijgen om hun werk naar de Amerikaanse kijkers te brengen, zonder enige obscene censuur. Na het succes van Studio Ghibli met Mijn buur Totoro (1988) werkte The Walt Disney Company maar al te graag met hen samen.

De gezonde film over twee jonge meisjes die vreugde en hoop vinden in een magisch boswezen was helemaal in het straatje van Disney, dus zouden ze deelnemen aan de productie van de volgende film van Studio Ghibli. , zelfs zo ver dat het schrijven van een contract waarin stond dat geen wijzigingen of censuur de film zouden veranderen. Disney had niet verwacht dat het volgende project van Hayao Miyazaki een dramatisch, bloederig verhaal zou zijn over de strijd tussen de mensheid en de krachten van de natuur. Deze film was Prinses Mononoke , en toen de leidinggevenden van Disney voor het eerst fragmenten van de film en de meest bloedige scènes zagen, begon er een touwtrekken.

Studio Ghibli vecht om hun kunst te beschermen, maar niet alles verloopt volgens plan

Studio Ghibli wilde uiteraard dat de film zou blijven zoals de makers het voor ogen hadden, maar een aantal leidinggevenden van Disney (waaronder Harvey Weinstein) stelden eisen voor bezuinigingen. Met de steun van Alpert wist Ghibli stand te houden Prinses Mononoke 's duur, bloedvergieten en Japanse mystiek. Als het ging om het letterlijk vertalen van de film, het stripverhaal en de roman, zou auteur Neil Gaiman wonderen hebben gedaan door de dialoog in het Engels tot leven te brengen. In de memoires van Alpert stelt hij dat Gaimans werk 'de kracht en de stroom teruggaf'.

Na ongeveer vier jaar aan dit project te hebben gewerkt, Prinses Mononoke werd uiteindelijk in 1997 in Amerikaanse theaters uitgebracht en naar meer dan 50 landen gedistribueerd. Helaas kon de film geen indruk maken op de Amerikanen. Met een budget van miljoen bedroeg de openingsweek voor de VS slechts 4.446. Over het geheel genomen is de ,3 miljoen uit de VS slechts 1,6% van de wereldwijde box office, die 0,3 miljoen bedroeg.

Ghibli Films had geen andere keus dan mee te gaan op de golf van kinderentertainment

*vanaf april 2024

  Totoro van Mijn buurman Totoro en Kiki van Kiki's Delivery Service with towels Verwant
Studio Ghibli brengt Totoro- en Kiki-handdoeken in kinderformaat uit, perfect voor de zomer
Studio Ghibli brengt nieuwe kinderhanddoeken uit voor zomers waterplezier, geïnspireerd door My Neighbor Totoro en Kiki's Delivery Service.

Van Nausicaa 's wijzigingen aan Prinses Mononoke Door deze minachting had Studio Ghibli moeite om zich in de Amerikaanse filmcultuur te nestelen. De baanbrekende film Geestig weg (2001) deed het veel beter dan Prinses Mononoke , maar alleen genoeg om de aandacht op de Japanse animatiestudio te vestigen. In Japan brak de film echter het box office-record. De grootste overwinning in de VS was een overwinning bij de Academy Awards voor beste animatiefilm in 2003. John Lasseter, vooral bekend van zijn werk bij Pixar, was een groot figuur in de marketing van de film uit 2001 in de Verenigde Staten.

Een verschil tussen anime en Studio Ghibli

Deze mislukking van de lancering in de VS kan niet worden toegeschreven aan de overzeese afkomst van Studio Ghibli. Volgens Statista, de anime-film Pokémon: de eerste film (1998) verdiende ,7 miljoen, wat ver overtreft Prinses Mononoke 's $ 2,3 miljoen datzelfde jaar. Het gaat niet om de studiolocatie of de timing, maar om de inhoud van deze animatiefilms. De Demografische leeftijd is ook opvallend verschillend ; de animatiefilm gericht op kinderen in een verzonnen setting deed het veel beter dan de animatiefilm voor volwassenen die zich afspeelt in Japan.

Hoewel de Amerikaanse invloed van Ghibli eind jaren negentig en de eerste jaren van de jaren 2000 niet sterk was, bleef het bedrijf enorme vooruitgang boeken in Japan en andere landen. Of het nu toeval of keuze was, het volgende decennium aan films was gericht op een jonger publiek met films als Howl's bewegende kasteel (2004) en Genezing (2008). Televisie-anime werd in deze tijd een basisproduct voor een bredere leeftijdsgroep, maar was vooral gericht op kinderen en tieners. De grootste verschilmaker voor Studio Ghibli was te zien in de dvd-verkoop en merchandising.

De cultusopkomst in Studio Ghibli, geleid door kinderen

Amerikaanse filmkijkers waren bij de release misschien niet geïnteresseerd in deze films, maar na verloop van tijd zou er een cultstatus ontstaan. Zoals blijkt uit de dvd-verkoop, Geestig weg zou bijna het dubbele zijn inkomsten terwijl Howl's bewegende kasteel (2004) zou verdienen vier keer de verdiensten later. Amerikanen zouden meer Studio Ghibli gaan zien door middel van merchandising, waarbij de pluchen Totoros voorop zouden lopen; een groot deel van deze verkopen was bedoeld voor kinderentertainment.

Studio Ghibli-films werden langzamerhand cultklassiekers, mede dankzij een festival dat sinds eind jaren negentig internationale films, waaronder Ghibli-films, promootte. Het voordeel van deze promoties was echter dat het festival op kinderen was gericht. Omdat hij niet kon ontsnappen aan de kinderanimatiemarkt in de VS, presenteerde Ghibli veel van zijn films op het International Children's Film Festival in New York. Medeoprichter Eric Beckman legt zijn liefde voor anime uit in een interview met Anime News Network , 'Ik was al vroeg een grote fan van Hayao Miyazaki. Ik ben opgegroeid met Speed ​​Racer. Het zit ergens in mijn bloed.'

Beckmans passie voor anime leidde tot de connectie tussen hem en Studio Ghibli. Ondanks het vinden van succes met de film uit 2008 Genezing , besloot Studio Ghibli dat ze genoeg hadden van Disney. Toen het contract met Disney afliep, besloot Ghibli in 2011 een nieuw contract te sluiten met Beckmans volgende bedrijf, GKIDS, een onafhankelijke filmdistributeur gespecialiseerd in animatie. Met de steun van GKIDS behaalde Studio Ghibli nieuwe box office-records in de VS.

In 2011, De Geheime wereld van Arriety haalde tijdens het openingsweekend $ 6,4 miljoen op. In totaal bracht de film in de VS $ 19,2 miljoen op. Na de vermeende pensionering van regisseur Hayao Miyazaki in 2013 zouden de films uiteindelijk een nieuwe manier vinden om aantrekkingskracht te verwerven op een nieuw filmfestival dat specifiek aan het werk van de studio was gewijd.

hoe oud was aang toen hij stierf?

Het opnieuw bekijken van de filmbibliotheek van de studio werd een belangrijk festival

Titel (jaar)

Begroting

Openingsweekend

Amerikaanse kassa*

Wereldwijde kassa*

De wind stijgt (2013)

$ 31.000.000

$ 313.751

$ 5.201.879

$ 117.910.911

De jongen en de reiger (2023)

$ 100.000.000

$ 13.011.722

$ 46.610.768

$ 162.168.023

*vanaf april 2024

  Fio (links) en Porco (rechts) slaan elkaar de hand in Porco Rosso Verwant
Een van de minst populaire Studio Ghibli-films heeft een van de belangrijkste heldinnen
Studio Ghibli-films staan ​​erom bekend dat ze gedenkwaardige heldinnen in de hoofdrol spelen. Een van de belangrijkste aanwijzingen in de geschiedenis van Ghibli wordt echter vaak over het hoofd gezien.

Terwijl fans hun liefde voor Studio Ghibli thuis konden delen via dvd's en uiteindelijk Blu-Ray-schijven, besloot GKIDS dat fanondersteuning alleen niet genoeg was. In 2017 begon een nieuw festival genaamd Studio Ghibli Fest, waarbij bioscoopreleasetijd werd besteed aan elke Ghibli-film die ooit is gemaakt. Hierdoor konden fans en nieuwkomers niet alleen genieten van de meest iconische en populaire films op het grote scherm, maar werd er ook aandacht besteed aan minder bekende films, zoals Alleen gisteren En Porco Rosso .

Dit jaarlijkse festival wordt ondersteund via het entertainmentbedrijf Fathom-evenementen , wiens doel het is 'unieke en gedenkwaardige ervaringen op het grote scherm te delen.' Hun evenementen worden gehouden in meer dan 2.000 bioscopen in de Verenigde Staten, en er zijn wereldwijd meer dan 45 landen bij betrokken. Het Studio Ghibli Fest wordt jaarlijks gehouden en plaatst de films op een hoog voetstuk. De website noemt de films 'baanbrekende, geliefde animatiefilms'. Dit unieke festival heeft al meer dan vijf jaar succes en heeft uiteindelijk miljoenen Amerikaanse box office-records opgeleverd.

De jongen en de reiger zetten de Amerikaanse steun voort

  Hayao Miyazaki lacht met een collage van Studio Ghibli-anime achter hem. Verwant
'Ik zal mezelf niet meer laten zien': Studio Ghibli onthult waarom Miyazaki zich voor het publiek verstopt
Na de enorme Oscar-overwinning voor Beste Animatiefilm onthult Toshio Suzuki, medeoprichter van Studio Ghibli, waarom Miyazaki publieke optredens vermijdt.

Met de groeiende fanbase en het nieuws over de terugkeer van Miyazaki keken duizenden kijkers uit naar de meest recente film van de studio, De jongen en de reiger . Advertenties waren te vinden op sociale media, en de YouTube-teasertrailer alleen al leidde tot meer dan 3.000 reacties en ruim een ​​miljoen views. Toen de film debuteerde, bereikte het hoogtepunt van tientallen jaren werk zijn hoogtepunt in de VS.

Alleen al in de eerste week bracht de film meer dan $ 13 miljoen op. Het Amerikaanse boxrecord tot nu toe heeft met $ 46,6 miljoen het hoogste niveau van alle Ghibli-films bereikt. Als vervolg op Geestig weg , De jongen en de reiger werd de tweede Studio Ghibli-film die de Oscars won. De initiële brutowinst van de film was zo hoog dat na de aankondiging van de Oscar-overwinning, de film werd opnieuw uitgebracht in Amerikaanse theaters.

Animatie is altijd een conflictpunt geweest binnen de VS, maar dat weerhield Studio Ghibli er niet van om aan te dringen op een Amerikaans publiek. Door het beperkte Amerikaanse gebruik en de censuur van animatie gedurende het grootste deel van de 19e eeuw, werden Ghibli-films onderworpen aan wijzigingen of volledige veronachtzaming. Naarmate het bedrijf meer succes boekte in het land Japan en in andere landen, begonnen de VS zich geleidelijk op te warmen voor Studio Ghibli. Wat begon als een uitgestelde cult-aanhang, veranderde in een grootse viering van zijn filmische verdiensten. Er zijn veel Amerikaanse pioniers geweest die de weg hebben vrijgemaakt ter ondersteuning van Studio Ghibli, maar de echte eer gaat naar de artiesten die geloofden in animatie en wat dit voor de hele wereld zou kunnen betekenen.

  •   De poster van Nausicaa: Of The Valley Of The Wind
    Nausicaa van de Vallei van de Wind
    Nee.

    Krijger en pacifist prinses Nausicaä worstelt wanhopig om te voorkomen dat twee strijdende naties zichzelf en hun stervende planeet vernietigen.

    Regisseur
    Hayao Miyazaki
    Datum van publicatie
    11 maart 1984
    Vorm
    Sumi Shimamoto, Hisako Kanemoto, Gorô Naya, Yôji Matsuda
    Looptijd
    117 minuten
    Hoofdgenre
    Anime
  •   Satsuki en Totoro bij de bushalte in de regen in Studio Ghibli's My Neighbor Totoro
    Mijn buur Totoro
    G

    Wanneer twee meisjes naar het platteland verhuizen om bij hun zieke moeder te zijn, beleven ze avonturen met de wonderbaarlijke bosgeesten die vlakbij wonen.

    Regisseur
    Hayao Miyazaki
    Datum van publicatie
    16 april 1988
    Vorm
    Hitoshi Takagi, Noriko Hidaka, Chika Sakamoto, Shigesato Itoi, Sumi Shimamoto, Tanie Kitabayashi
    Looptijd
    86 minuten
    Hoofdgenre
    Anime
  •   Prinses Mononoke anime-poster
    Prinses Mononoke (1997)
    PG-13

    Op een reis om de remedie voor de vloek van een Tatarigami te vinden, komt Ashitaka midden in een oorlog terecht tussen de bosgoden en Tatara, een mijnkolonie. In deze zoektocht ontmoet hij ook San, de Mononoke Hime.

    Regisseur
    Hayao Miyazaki
    Datum van publicatie
    19 december 1997
    Vorm
    Yôji Matsuda, Yuriko Ishida, Yûko Tanaka
    Looptijd
    2 uur 14 minuten
    Hoofdgenre
    Animatie
  •   Chihiro poseert op Miyazaki's Spirited Away film poster Studio Ghibli
    Geestig weg (2001)
    PG

    Tijdens de verhuizing van haar familie naar de buitenwijken dwaalt een nors tienjarig meisje af in een wereld die wordt geregeerd door goden, heksen en geesten, een wereld waar mensen in beesten worden veranderd.

    Regisseur
    Hayao Miyazaki
    Datum van publicatie
    20 juli 2001
    Vorm
    Rumi Hîragi, Miyu Irino, Mari Natsuki, Takashi Naitô, Yasuko Sawaguchi
    Looptijd
    125 minuten
    Hoofdgenre
    Anime
  •   De albumhoes voor Hayao Miyazaki's Howl's Moving Castle anime film
    Howl's bewegende kasteel
    PG

    Wanneer een onzekere jonge vrouw door een hatelijke heks wordt vervloekt met een oud lichaam, ligt haar enige kans om de betovering te verbreken bij een toegeeflijke maar toch onzekere jonge tovenaar en zijn metgezellen in zijn benen, wandelende kasteel.

    Regisseur
    Hayao Miyazaki
    Datum van publicatie
    17 juni 2005
    Vorm
    Takuya Kimura, Tatsuya Gashûin, Chieko Baisho
    Looptijd
    1 uur 59 minuten
    Hoofdgenre
    Animatie
  •   The Wind Rises (2013) manga-gebaseerde film
    De wind waait
    PG-13

    Originele titel: Kaze tachinu
    Een blik op het leven van Jiro Horikoshi, de man die Japanse gevechtsvliegtuigen ontwierp tijdens de Tweede Wereldoorlog.

    dos xx fles
    Regisseur
    Hayao Miyazaki
    Datum van publicatie
    februari 21, 2014
    Vorm
    Hideaki Anno, Hidetoshi Nishijima
    Looptijd
    2 uur 6 minuten
    Hoofdgenre
    Anime
  •   Officiële Ponyo-poster
    Genezing
    G

    Een vijfjarige jongen ontwikkelt een relatie met Ponyo, een jonge goudvisprinses die ernaar verlangt een mens te worden nadat ze verliefd op hem is geworden.

    Regisseur
    Hayao Miyazaki
    Datum van publicatie
    19 juli 2008
    Vorm
    Tomoko Yamaguchi, Kazushige Nagashima, Yûki Amami, Yuria Nara, Matt Damon, Cate Blanchett, Liam Neeson, Hiroki Doi
    Looptijd
    101 minuten
    Hoofdgenre
    Anime
  •   Mahito Maki kijkt achterom op de poster van The Boy and the Heron (2023)
    De jongen en de reiger
    PG-13

    Een jonge jongen genaamd Mahito, verlangend naar zijn moeder, waagt zich in een wereld die wordt gedeeld door de levenden en de doden. Daar komt de dood tot een einde en vindt het leven een nieuw begin. Een semi-autobiografische fantasie uit de geest van Hayao Miyazaki.

    Regisseur
    Hayao Miyazaki
    Datum van publicatie
    8 december 2023
    Vorm
    Soma Santoki, Masaki Suda, Takuya Kimura, Aimyon
    Looptijd
    2 uur 4 minuten
    Hoofdgenre
    Animatie


Editor'S Choice


The Seven Deadly Sins Manga's Ending lanceert een nieuwe vervolgserie

Strips


The Seven Deadly Sins Manga's Ending lanceert een nieuwe vervolgserie

Nu de populaire manga The Seven Deadly Sins na acht jaar ten einde komt, heeft maker Nabaka Suzuki een vervolgserie aangekondigd.

Lees Verder
10 tafelspellen beter dan Everdell

Lijsten


10 tafelspellen beter dan Everdell

Everdell heeft spelers veel te bieden, maar voor degenen die vinden dat het op een of ander gebied ontbreekt, kunnen verschillende tafelspellen passende alternatieven zijn.

Lees Verder