My Hero Academia: de WARE betekenis van UA

Welke Film Te Zien?
 

Mijn Held Academia is de afgelopen jaren een internationale sensatie geworden, mede door de bijna wereldwijde aantrekkingskracht van de superhelden- en actiegenres. In de serie brengen veel personages en scènes hulde aan klassieke Amerikaanse striphelden en geliefde shonen-titels van weleer - alles is geworteld in het idee van heldendom, zelfs de naam van U.A. Middelbare school .



Een nieuwe fan van Mijn Held Academia kan zich afvragen wat 'U.A.' staat eigenlijk voor, vooral omdat het niet meteen duidelijk is in het Engels of ronduit wordt uitgelegd. Het kan gemakkelijk overgaan als een Engelse uitdrukking, gezien hoe karakters 'U.A.' zeggen. zelfs in de originele Japanse dub, maar het is eigenlijk een beetje meer dan dat. In overeenstemming met de grote traditie van shonen gag-namen, is de naam van U.A. een meerlagige woordspeling van internationale proporties.



De tweetalige woordspeling van de naam van de V.A.

Er is al lang wat verwarring bij sommigen Mijn Held Academia fans over wat de naam van U.A. in het originele Japans zou moeten betekenen, maar het antwoord is duidelijk als je weet waar je op moet letten: de maker van de serie Kohei Horikoshi had gewoon plezier met dubbele betekenissen, en niet alleen in zijn moedertaal. In feite, een blog gepost door KansaiChick beschrijft het allemaal -- het geheim achter de naam van U.A. ligt in waar de school eigenlijk voor is -- helden.

De volledige naam van de school van Deku en co. in het Japans is ' Xiongying College (Yuuei High School).' Die eerste twee kanji aan het begin van de naam van de school, ' Mijn Held Academia ,' worden uitgesproken als 'yuuei', wat handig klinkt als 'U.A.' Dit is duidelijker in het Japans, maar het woord voor 'held' gebruikt dezelfde kanji: ' held , die leest als 'eiyuu.' Dit betekent dat 'U.A.' is het woord held achterstevoren! Als klap op de vuurpijl gaf Horikoshi dit alles een vleugje internationale flair, hoewel het vaak wordt aangezien voor een vertaalfout.

GERELATEERD: My Hero Academia: Welke U.A. Studenten zouden de status van topheld maken?



De brieven van de school zijn onmogelijk te verwarren

Op het eerste gezicht lijkt het erop dat vertalers 'yuuei' te letterlijk namen en ten onrechte dachten dat de karakters de Engelse letters 'U' en 'A' zeiden. Maar dit was geen fout. Het is duidelijk uit de manga- en animekunst dat de letters U.A. maken hier echt deel van uit, waardoor een tweetalige dubbele betekenis ontstaat. De originele Japanse kanji-betekenissen blijven behouden, maar tegelijkertijd realiseerde Horikoshi zich dat 'yuuei' klinkt als 'U.A.' en daar profiteerde hij van. De Engelse letters komen in alles voor, van officiële merch tot de vorm van de school zelf.

De P.E. uniformen van de V.A. laat dit vooral zien, aangezien de blokletters 'U' en 'A' duidelijk vooraan en in het midden op de outfits verschijnen. De 'U' vormt zich rond de halslijn van het uniform en de A loopt van het midden van de borst tot aan de benen. Van boven naar beneden gelezen, de letters zijn inderdaad 'U.A.' Dit gymuniform werd veel gezien tijdens de U.A. sportfestival en tijdens de scène van seizoen 3 waar Mirio Togata het grootste deel van klasse 1-A alleen vocht en won.

Hoewel de grap in het Engels niet meteen duidelijk is, is hij toch redelijk gemakkelijk te begrijpen. Veel anime- en manga-series hebben vaak woordspelingen die verloren gaan in de vertaling, maar het is leuk om te zien dat, terwijl 'U.A. High School' had er een van kunnen zijn, deze leuke kleine grap opende in plaats daarvan de deur naar een moment van culturele uitwisseling voor veel fans. Je vraagt ​​​​je af welke andere woordspelingen zich in het volle zicht verbergen in populaire anime.



BLIJF LEZEN: My Hero Academia Seizoen 5 Gids: Nieuws, Paaseieren, Recensies, Samenvattingen, Theorieën en Geruchten



Editor'S Choice


'Pure Cinema': James Cameron deelt zijn lof voor Dune: Part Two

Ander


'Pure Cinema': James Cameron deelt zijn lof voor Dune: Part Two

Avatar-regisseur James Cameron is de nieuwste filmmaker die zijn lof deelt voor Denis Villeneuve's Dune: Part Two.

Lees Verder
As versus Evil Dead geannuleerd na drie seizoenen

Tv


As versus Evil Dead geannuleerd na drie seizoenen

Starz heeft ervoor gekozen om zijn favoriete tv-spin-off van de filmreeks Evil Dead/Army of Darkness met de iconische Bruce Campbell in de hoofdrol niet te vernieuwen.

Lees Verder