Marvel's Thor: Ragnarok wordt uitgebracht in Japan als Mighty Thor: Battle Royale , een alternatieve titel die misschien net zo goed is als het origineel.
GERELATEERD: Thor: Ragnarok Funk Figures onthullen een andere (echt) grote schurk
wat is het alcoholgehalte van dos equis
Het nieuws over de verandering komt van C.B. Cebulski, Marvel's Senior Vice President of Creator and Content Development uit Shanghai, die een foto plaatste van de Japanse poster van de film op Instagram . 'Omdat 'Ragnarok' geen bekende term is in Japan', schreef hij, 'wordt de aankomende film hier 'Mighty Thor: Battle Royale' genoemd!'
Bekijk dit bericht op InstagramEen bericht gedeeld door CB Cebulski (@cbcebulski) op 10 juli 2017 om 03:00 uur PDT
De gelokaliseerde titel richt zich duidelijk meer op Thor's tijd op de planeet Sakaar, waar hij en de Incredible Hulk onder degenen zijn die in de arena vechten voor het amusement van de grootmeester, dan op Hela's complot om Asgard te vernietigen.
steen genieten door 10.31.17
GERELATEERD: Thor: Ragnarok-figuur biedt een close-up Kijk naar Loki's nieuwe kostuum
Het is gebruikelijk dat Japanse filmtitels afwijken van de originelen, soms op verbazingwekkende manieren. De Fast and the Furious serie is in Japan bekend als Wilde snelheid , met Het lot van de furieuzen genaamd Wild Speed: Ice Break . Beide van de vorige Thor films zijn getiteld Machtige Thor , met Donkere wereld gehecht aan het vervolg.
In de bioscoop nov. 3, Taika Waititi's regisseur Thor: Ragnarok met Chris Hemsworth als Thor, Tom Hiddleston als Loki, Cate Blanchett als Hela, Idris Elba als Heimdall, Jeff Goldblum als Grandmaster, Tessa Thompson als Valkyrie, Karl Urban als Skurge, Mark Ruffalo als Bruce Banner/the Hulk en Anthony Hopkins als Odin
( via Stripboekfilm )