Dragon Ball Z: 10 verschillen tussen de Japanse en Amerikaanse versies

Welke Film Te Zien?
 

Veel anime slaat aan bij de mainstream en verandert in onvoorziene successen, maar de populariteit die ermee gepaard gaat Dragon Ball Z is op een heel ander niveau. De vermakelijke serie is niet alleen een van de meest geprezen shonen anime-series, maar speelde ook een belangrijke factor in de invasie van anime in Noord-Amerika.



Dragon Ball Z hielp de anime-dub-trend in de jaren negentig op gang te brengen en het heeft een belangrijke rol gespeeld in de industrie. Dragon Ball Z's dub heeft een gemengde reputatie en het is gemakkelijk om een ​​grote verschuiving in kwaliteit te zien zodra de Engelse versie wat meer voet aan de grond krijgt.



10Het verwijdert en bewerkt afleveringen

Een van de grootste wijzigingen in het origineel Dragon Ball Z dub is dat de eerdere afleveringen in stukken zijn gehackt en aan elkaar zijn genaaid om het verhaal te versnellen en mogelijk controversiële complotten te vermijden. Opmerkelijk, Dragon Ball Z's de eerste 67 afleveringen zijn gecondenseerd tot 53, waardoor duidelijk veel inhoud wordt verwijderd, ongeacht of het belangrijk wordt geacht of niet. De vroege trainingsavonturen van Gohan hebben hier het meest te lijden en gelukkig, de release van de geremasterde afleveringen en Dragon Ball Z Kai liet de dub van Funimation veel opruimen.

kona wave bier

9Verwijzingen naar de dood worden verwijderd en zwaar geweld wordt gecensureerd

De eerste batch van Dragon Ball Z afleveringen voordat Funimation het van Saban overneemt, zijn bijzonder flagrant als het gaat om veranderingen en censuur, grotendeels vanwege de manier waarop de actieserie werd verpakt als een kinderprogramma. Berucht is dat Goku's reis naar de hel is veranderd in HFIL, The Home For Infinite Losers. Gelukkig laat de dub langzaam meer geweld toe, maar de eerdere sagen laten verwijzingen naar de dood volledig weg en in plaats daarvan wordt het eufemisme, The Next Dimension, gebruikt. Afbeeldingen van fysiek geweld en bloed zouden ook digitaal worden bewerkt om de meer brute momenten te verdoezelen.

8Er is nieuwe achtergrondmuziek

Anime-dubs veranderen de score van een show meestal niet langer en de bedoeling van de originele kunst wordt gerespecteerd door niet te knoeien met dergelijke cruciale esthetische elementen. Het kost echter ook geld om een ​​licentie te krijgen de originele score van een anime , en in de beginjaren van anime-dubs was het soms voordeliger om gewoon geheel nieuwe nummers te componeren.



GERELATEERD: Dragon Ball Z: 10 Cringiest Dub Moments

Dragon Ball Z's dub doorloopt verschillende talenten terwijl ze met dit concept experimenteren. De meesten zijn het erover eens dat het moeilijk te vergelijken is met Dragon Ball Z's originele partituur en composities, maar het werk van Funimation met Bruce Faulconer heeft in de loop van de tijd geleidelijk een diepere waardering gekregen.

7Vegeta beweert dat Goku's vader een wetenschapper is

Het is veilig om te zeggen dat niemand wist hoe groot Dragon Ball Z in Amerika zou worden en dat onzorgvuldige wegwerplijnen van dialoog uiteindelijk in tegenspraak zouden kunnen zijn met latere verhaallijnen en karakteriseringen. Een extreem luchthartig voorbeeld hiervan doet zich voor tijdens Goku's eerste gevecht tegen Vegeta. Vegeta creëert een kunstmatige maan uit energie om hem te helpen veranderen in een mensaap, wat volgens hem een ​​oude truc is die Goku's vader, een wetenschapper, heeft bedacht. Niets van dit alles is waar en de serie laat dat uiteindelijk zien Goku's vader, Bardock , was een nederige grunt op Planet Vegeta.



6Het verandert de fysica van onmiddellijke verzending

Dragon Ball Z zit vol met nuttige aanvallen, waarvan sommige veranderingen in de dub krijgen die goedaardig overkomen, maar in feite significanter zijn. Een van Goku's meer bruikbare vaardigheden is de Instant Transmission-techniek, waarmee hij naar iemands energiesignaal kan worden getransporteerd. Dragon Ball Z's dub beweert dat Instant Transmission Goku met de snelheid van het licht beweegt. De Japanse versie beschouwt Goku's vaardigheid echter op een heel andere manier die snelheid uit de vergelijking haalt. Er staat dat Goku met geen enkele snelheid beweegt, maar letterlijk naar hun positie teleporteert.

deschutes brouwerij vers geperst

5Sommige personages zijn van naam veranderd

Een van de meest voorkomende en begrijpelijke veranderingen die optreden wanneer een anime wordt nagesynchroniseerd, is dat de namen van karakters kan iets anders eindigen. Er zijn culturele details in verschillende talen die hier een belangrijke rol spelen en ook Dragon Ball Z vervolgt dat de dubnamen voor karakters veel nauwkeuriger worden.

VERWANT: Dragon Ball Z: 10 manieren waarop de Ocean Dub anders is dan Funimation

vloeibaar moutextract naar droge conversie

Er zijn onhandige en meer oppervlakkige veranderingen voor bepaalde personages zoals Tien en Krillin. Er treden echter ook andere veranderingen op die veel opzettelijker zijn, zoals het geven van de voornaam Hercule aan Mr. Satan als een meer gezuiverde naam voor het personage.

4Kleine naaktheid wordt gecensureerd

Bepaalde dub-veranderingen kunnen volkomen ongerechtvaardigd aanvoelen, maar zoiets als naaktheid is eigenlijk acceptabel, vooral als je bedenkt dat Japanse en Amerikaanse televisie werken met verschillende beoordelingsborden en gebruiken. Deze momenten zijn zeldzaam, maar Dragon Ball Z bevat wat kleine naaktheid van personages als Gohan nadat hij zijn Great Ape-transformatie heeft doorgemaakt. Enkele van deze voorbeelden van censuur om het lichaam van een personage te verbergen, zijn eigenlijk behoorlijk creatief en vereisen behoorlijk wat digitale verf om de nodige veranderingen aan te brengen.

3De oorsprong van de Androids is anders

Het kan gemakkelijk zijn om te verdwalen in semantiek of voor het wijzigen van kleine details om sommige fans diep te frustreren. Het debat tussen de verschillen tussen androïden en cyborgs lijkt misschien kunstmatig, maar Dragon Ball Z opent dit blik wormen. In de Japanse versie wordt uitgelegd dat Dr. Gero mensen ontvoert met wie hij vervolgens experimenteert en verandert. De Engelse dub neemt een iets andere richting in waar Gero zijn krachtige androïden op mensen baseert, maar ze zijn volledig kunstmatig, wat later in de anime tot tegenstrijdigheden leidt.

tweeHet themalied wordt vervangen

Het is één ding om de achtergrondmuziek in een anime-serie te vervangen, maar er is een heel niveau van respect dat wordt geassocieerd met de openings- en eindthema's van een show. Ze worden vaak behandeld als een distillatie van waar de anime over gaat en ze zijn van fundamenteel belang voor het bepalen van de juiste toon. Dragon Ball Z's dub stelt ambitieus een berucht rocknummer samen met de titel Rock the Dragon, dat ernstig verbleekt in vergelijking met het originele Japanse openingsthema van de anime. De anime verbetert op dit gebied naarmate het vordert, maar er zijn enkele ongemakkelijke titelreeksen voor een paar jaar.

1De namen van aanvallen worden opnieuw geïnterpreteerd

Dragon Ball Z is vol van extreem krachtige aanvallen , maar velen van hen worden tekort gedaan door vroege dubwijzigingen. Piccolo's Makankosappo vertaalt zich bijvoorbeeld letterlijk naar Demon Impaling Light Killing Gun,' maar dit is een te intense naam voor de tamme dub-oorsprong van de show. Special Beam Cannon klinkt nu genormaliseerd, maar het is volledig willekeurig. Lokalisatiewijzigingen zijn te verwachten, maar er zijn enkele zeer onzorgvuldige bewerkingen in Dragon Ball Z's vroege dub. Vegeta's kenmerkende Galick Gun heet in eerste instantie Garlic Cannon, om beter in te spelen op het vreemde naamgevingspatroon voor voedsel dat voor zoveel personages wordt gebruikt.

DE VOLGENDE: 10 beste dubs in de geschiedenis van anime, gerangschikt



Editor'S Choice


Pokémon Go: de beste Gen 5 Pokémon om te gebruiken

Computerspellen


Pokémon Go: de beste Gen 5 Pokémon om te gebruiken

Pokémon Go bevat nu bijna elk wezen van generatie I tot en met V. Dit zijn de beste Unova Pokémon om in het spel te gebruiken.

Lees Verder
Re:Zero – 10 Isekai Anime om naar te kijken terwijl je wacht op nieuwe afleveringen van seizoen 2

Lijsten


Re:Zero – 10 Isekai Anime om naar te kijken terwijl je wacht op nieuwe afleveringen van seizoen 2

In afwachting van de release van nieuwe afleveringen van Re:Zero's seizoen 2, zijn hier 10 isekai-anime die het bekijken waard zijn.

Lees Verder